Guest Performers


“The Banquet at elBulli”  《艾布爾的夜宴》

11 January 2020 (Saturday) 20:00 & 12 January 2020 (Sunday) 15:30
Multi-media Theatre, HKICC Lee Shau Kee School of Creativity

2020年1月11日(六) 下午八時正 及 2020年1月12日(日) 下午三時半
香港兆基創意書院 多媒體劇場


GUEST ARTISTS 客席藝術家

[ezcol_1half]Music: Daniel Lo
作曲:盧定彰

Hong Kong composer Daniel Lo completed his PhD (Composition) at the University of York in the United Kingdom in 2017 under the supervision of William Brooks with full sponsorship of the Hong Kong Jockey Club Music and Dance Fund. Previously, he studied composition with Chan Hing-yan at the University of Hong Kong where he graduated with first class honours in 2009 and then earned an MPhil (Music Composition) in 2012.

Lo has won various prizes in international contests including first prizes at the 7th Musica e Arte Composition Contest (Rome, 2011) and the 3rd Migratory Journeys International Music Composition Competition (Chicago, 2010/2011).

Lo’s compositions have been performed in Europe, Asia, North America and Australia. Lo’s works cover a wide range of musical genres, from orchestral to vocal pieces. The last few years saw the premieres of Home City Dream City for orchestra and field recordings (2014) and Efflorescence – Quasi-Concerto for Orchestra (2016), both commissioned by Hong Kong Sinfonietta; violin concerto YouHuang (II) during Lo’s residency at the Ostrava Days Contemporary Music Festival in Czech Republic in August 2017; and two new works Poids and Autumn Rhythm written for Hong Kong New Music Ensemble’s tour to Korea and Taiwan in April 2019 and Hong Kong Sinfonietta’s Asia tour 2019 respectively.

One of Lo’s current compositional interests is to seek ways to integrate music with Hong Kong literature. Recent works inspired by contemporary local writers include two pieces written for Hong Kong Odyssey, commissioned by Hong Kong Arts Festival 2017; a choral work Mary’s Chalk Circle for narration, unaccompanied choir and video, presented by Hong Kong Voices in June 2017; and a chamber opera A Woman Such as Myself (based on Xixi’s short story A Girl Like Me) which premiered in New Opera Days Ostrava (Czech Republic) in June 2018.

A semi-staged cantata composed by Lo (based on Leung Ping-Kwan’s short story The Banquet at elBulli) will be presented by Hong Kong Voices in January 2020. Meanwhile, Lo and novelist Wong Yi are working on a chamber opera in Cantonese Women Like Us, adapted from two of Xixi‘s short stories A Girl Like Me and The Cold. The opera will be staged in the Hong Kong Arts Festival 2020.

香港作曲家盧定彰2009年以一級榮譽畢業於香港大學文學院(音樂系),2012年取得作曲哲學碩士學位,師隨陳慶恩。同年,他獲香港賽馬會音樂及舞蹈信託基金全額贊助,前赴英國深造,在William Brooks教指導下,2017年於約克大學完成作曲博士課程。

盧氏於國際及本地作曲比賽屢獲殊榮,包括2010/2011年美國芝加哥 Migratory Journeys 國際作曲比賽冠軍,以及2012年意大利 Musica e Arte 作曲比賽冠軍。盧氏的作品屢獲世界各地的樂團演奏,包括:管弦樂作品《夢憶之城》(2014)和《綻– 仿樂隊協奏曲》(2016),兩者均由香港小交響樂團委約;2017年創作小提琴協奏曲《幽篁II》並於捷克Ostrava Days現代音樂節首演;2019年分別為香港創樂團和香港小交響樂團的亞洲巡演創作《重若鴻毛》和《秋色若舞》。

盧氏亦致力創作揉合香港文學和音樂的作品。2017年,他參與由香港藝術節委約創作的大型音樂會《世紀香港》,並為室樂合唱團「香港和聲」寫下結合朗誦和錄像的合唱作品《瑪麗個案》。盧氏的首套室內歌劇《像我這樣的一個女子》改編自香港作家西西的同名短篇小說,2018年8月於捷克New Opera Days Ostrava新歌劇節首演。

盧氏最新作品包括:以香港作家也斯的短篇小說《艾布爾的夜宴》為藍本的清唱劇,將於2020年1月在香港演出。此外,盧氏與小說家黃怡攜手合作,為香港藝術節創作廣東話室內歌劇《兩個女子》,劇本結合西西的《像我這樣的一個女子》和《感冒》兩篇短篇小說,將於2020年3月公演。


Libretto/Director: Clement Lee
文本/導演:李君衎

Graduated from Royal Holloway, University of London with MA in Applied Theatre, and earned his BA English degree at the University of Central Oklahoma, ClementLee is a theatre critic and has published his works in The Typewriter and BroadwayWorld. Lee is now the Regional Managing Editor (Hong Kong) for The Theatre Times.

Lee is a researcher in heritage and immersive theatre through practice. In 2012, he co-wrote and co-directed A Walk in the Park with Charles Dickens, an immersive heritage theatre piece, to explore Dickens and his connection to the town Slough in England, and was performed at Herschel Park, Slough. In 2015, Lee wrote and directed Men at Sea, another immersive heritage theatre piece about the Hong Kong Plague in 1894. The play was produced by Hong Kong Repertory Theatre Outreach and Education Department and was performed at the Hong Kong Museum of History.

As for performances, Lee has acted in various school-tours, and performed as Max Linder in Le French May/Theatre Noir’s Cabaret des Années Folles, directed by Chris Mouron, in 2013. Lee was also involved in the Hong Kong People’s Fringe Festival production of TRANS 3.1, a devised verbatim theatre piece directed by Felix Ho.

In 2017, Lee performed in Hong Kong Voices’ concert “Roots – Contemporary Choral Music IV: Hong Kong” as the narrator for the world premiere of Daniel Lo’s choral composition Mary’s Chalk Circle, based on a short story by Hong Kong writer Xixi.

李君衎於英國倫敦大學皇家霍洛威學院戲劇系畢業,獲應用戲劇科碩士學位,並為美國奧克拉荷馬中央大學英文系的畢業生。李氏現為劇評人,亦是The Theatre Times香港區編輯,曾為The Typewriter《鍵文誌》及BroadwayWorld撰稿。

李氏專研歷史文化劇場及體驗式劇場。他的體驗式歷史文化劇場作品《與狄更斯在公園散步》於2012年在英國完成,既是聯合創作人,亦是聯合導演,劇中探索狄更斯與英國小鎮斯勞(Slough)的關係,作品其後於斯勞鎮內的Herschel Park搬演。2015年,李氏為香港話劇團外展及教育部創作另一體驗式歷史文化劇場作品《海之家》,展示1894年香港瘟疫時的一段歷史,於香港歷史博物館公演。

李氏曾為學校巡迴戲劇演出。2013年,他在「法國五月」中演出,在Theatre Noir製作、Chris Mouron執導的《「卡巴萊」-瘋狂盛宴》中飾演Max Linder一角。同年,他為何青菁執導、於2013香港藝穗民化節搬演的引錄劇場作品《TRANS 3.1》擔任集體創作人。

2017年,李氏於香港和聲音樂會「根源—當代合唱音樂沙龍第四回」中演出,為香港作曲家盧定彰根據香港作家西西短篇小說《瑪麗個案》改編的同名四部混聲合唱新作擔任旁白。

Instagram: @clement_lee_theatre


Prop Designer: Sharon Kwok
道具設計:鄺巧婷

Sharon Kwong graduated from the University of the Arts London with BA (Hons) in Theatre Design. She has great passion and is active in both theatre and entertainment industries, and has devoted herself to the development of theatre design in Hong Kong. Her scope of work includes set dressing, prop making, costume design, event management, among others.

Her design credits include installations at Late: The Other Garden Party (Royal Academy of Arts), Late: German Folk Tales (British Museum), Christmas circus at The Vaults, and installation at Hong Kong Market Museum. She is also involved in Tricycle Theatre Festivals, Sumptuous Supper at the English National Opera, and Philip Pullman’s Grimm Tales.

Her work is not limited to designing, but also in productions and bilingual promotional events, such as Magical Lantern Festival London, Jay Chou’s The Invincible World Tour in London, and A-Mei’s Utopia 2.0 Celebration World Tour in London.

鄺巧婷獲英國倫敦藝術大學頒授戲劇設計(榮譽)學位。她是新一代熱愛舞台藝術的工作者,在學及留英期間積極參與相關舞台表演設計、布景、裝置、製作等工作。她對沉浸式體驗劇場尤感興趣。鄺氏設計作品包括:英國皇家藝術學院Late: The Other Garden Party裝置設計、大英博物館Late: German Folk Tales裝置設計、英國The Vaults聖誕派對布置、Tricycle Theatre Festivals等。

由她參與製作或擔任助理作品包括:英格蘭國家歌劇院的Sumptuous Supper、Philip Pullman’s Grimm Tales、倫敦Magical Lantern Festival、周杰倫地表最強世界巡迴演唱會(倫敦站)、張惠妹烏托邦2.0世界巡迴演唱會(倫敦站)等。


Lighting Designer: Ivan Chan
燈光設計:陳家豪

Ivan Chan is a freelance lighting designer based in Hong Kong.  Graduated from the Hong Kong Academy for Performing Arts in 2014, Ivan has collaborated with theatre directors, choreographers, theatre artists and visual artists.  Ivan has designed for musical, dance, drama, physical theatre and Cantonese opera. His design work Shelf Life (premiered in Macau and toured to HK and Guangzhou afterwards) was the finalist of World Stage Design 2017 – Emerging Lighting Design Category.

Recently designs include: Musical performance Company by Theatre Space; Dance Performances In
Between Love (HK), Shelf Life (China), Folding Echos (Edinburgh); Moha (HK), Lördagsgodis (HK: nominated for Outstanding Small Venue Production in Hong Kong Dance Award 2019); drama performances Chairmen (HK), HongKong Day&Night (Taiwan), Songs of Migrants (Macau), Tell me a story (Malaysia), Lord of Flies (HK).

香港演藝學院燈光設計系畢業生,現為自由身工作者。

近期燈光設計作品包括:劇場空間《單身友情人》《主席萬萬歲》;舞蹈新鮮人系列:陳曉玲《Lördagsgodis》莫嫣《Moha》;MW舞蹈劇場《皮紋》;澳門藝術節《賞味期限》《遷移者之歌》; 澳門石頭公社《人民英雄》; 馬來西亞原創舞台劇《快高長大》; 六四舞台《傷城記》; 舞台山莊《尋找快樂時代》《蒲2.0》;偶友佳作《雪人大腳八》;BE KIDS兒童劇《嗶哩巴啦夜精靈》 等等。

此外,陳氏亦有參與世界不同的舞蹈藝術節:Supercell Dance Festival (Australia); Edinburgh Fringe Festival; Fukuoka Dance Fringe Festival; Masdanza Internation Contemporary Dance Festival (La Palmas, Grand Canaria), 為多位本地獨立舞蹈藝術家作技術統籌和燈光設計 。

憑著《賞味期限》參展 2017年世界舞台設計展。熱愛音樂劇、舞蹈、音樂等表演藝術。希望讓觀眾看到真實與虛幻之間; 看見設計師們所看到的、感受到的。

www.ivanchanlx.com


Soprano: Esther Chiang
女高音:蔣頌賢

Esther’s musical life began at a young age with piano, oboe and voice lessons. In her secondary school days, she has won first place in solo singing competitions in the Hong Kong Schools’ Music Festival and participated in multiple international choral competitions. In 2010, she attained with distinction the Associate of Trinity College of London in Voice.

After entering university, Esther has appeared as soloist in J.S. Bach’s Magnificat, Vivaldi’s Gloria, Bock’s Fiddler on the Roof, Bruckner’s Psalm 150, Mendelssohn’s Hear My Prayer, Mozart’s Requiem and Vesperae Solennes de Confessore. She was a member of Diocesan Choral Society, Chung Chi Choir, Chinese University Chorus, City University (London) Chamber Choir and London Philharmonic Choir, and is also currently a member of Hong Kong Voices, Sacred Singers, Die Konzertisten, Diocesan Graduate Singers and Cantacore Society.

Esther graduated with a Bachelor’s degree in Music at the Chinese University of Hong Kong, where she studied voice with Ms. Chan Siu-kwan. She continued her studies at City University London, majoring in voice under the tutelage of Ms. Sarah Pring.

蔣頌賢自幼便對音樂有著濃厚的興趣。她多年來曾參與多個不同的合唱團,亦在校際音樂節中的獨唱比賽屢獲冠軍。她在中學時期曾多次參與國外舉行的世界合唱比賽。2010年蔣氏以優異的成績考獲英國聖三一音樂學院ATCL聲樂獨奏文憑。

升上大學後,蔣氏活躍於不同的演出,亦多次擔當獨唱,包括巴赫的尊主頌、韋華第的榮耀頌、博赫的屋頂上的提琴手、布魯克納的詩篇150及莫札特的安魂曲。她同時為香港和唱、聖詠小組、Die Konzertisten、萃韻歌詠團及雅謌合唱團的團員。她亦曾參與倫敦愛樂合唱團、崇基合唱團及中大合唱團。

蔣氏畢業於中文大學音樂系,隨陳少君老師學習聲樂。及後赴英國倫敦城市大學深造,隨女中音莎拉‧佩玲學習聲樂。


Baritone: Timothy Yu
男中音:余睿添

Yu is currently a music student and vocal major at the Chinese University of Hong Kong. He received vocal training from Isabel Gentile and Roberto Abbondanza, both renowned singers from Italy, and has been selected to study under Roberto Abbondanza in the summer of 2015, thus receiving the New Dragon Bay Scholarship in the 2017 vocal masterclass in Castel Viscardo, Italy. Yu has also been selected to study under renowned soprano Helen Donath in Mozarteum of Salzburg during the summer of 2018. Yu is currently studying under renowned Hong Kong soprano Yuki Ip Po-Ching. Yu was awarded the champion of both Chinese and Foreign language of baritone voice and the Ms. Babara Fei Vocal Solo Prize Champion. He is also awarded the Brother Cassian Memorial Trophy for the Art Song category in the 70th Hong Kong Schools Music Festival.

余氏為中文大學音樂二年級生,至少熱衷合唱與獨唱音樂,現在師承香港著名女高音葉保菁。以往師承意大利著名女高音易曼君與男低音Roberto Abbondanza,於2015與2017年分別參與於Piediluco和Castel Viscardo的聲樂大師班,並獲得New Dragon獎學金。余氏亦於2018年暑期獲選參與於薩爾斯堡莫札特音樂大學的大師班,師承著名女高音Helen Donath與指揮Klaus Donath。余氏於2018年席70屆香港校際音樂節獲得男中低音公開組的中文組與外語組冠軍,並獲得費明儀獨唱獎學金盃的殊榮。另外,余氏亦獲得校際音樂節,公開組藝術歌曲的冠軍,並獲得嘉遜修士紀念盃的殊榮。[/ezcol_1half]


Flute: Brian Chan
長笛:陳子俊

Brian is an experienced orchestral player, chamber musician, and teacher. He has performed with The Hallé, the Hong Kong Philharmonic, the Macau Orchestra, the City Chamber Orchestra of Hong Kong and the Hong Kong Winds Philharmonic. Since 2006, he has been the Guest Principal Flute of the Hong Kong Sinfonietta. With the orchestra, he has performed extensively throughout Europe and Asia. He has worked with a number of maestri, for example Lorin Maazel, Edo de Waart, Markus Stenz and François-Xavier Roth, to name a few.

As a devoted educator, he is currently a member of the senior faculty at the Hong Kong Academy for Performing Arts. Under his tutelage, his students have been accepted by conservatoires worldwide, including The Juilliard School, the Eastman School of Music, the Royal Northern College of Music, the Wells Cathedral School, the Utrechts Conservatorium, the Royal Holloway, University of London, the École Normale de Musique de Paris “Alfred Cortot”, the Hong Kong Academy for Performing Arts, the Baptist University of Hong Kong, and the Chinese University of Hong Kong.

Brian started his studies with Joni Wong. Subsequently, he gained a BMus (Hons) from the Hong Kong Academy for Performing Arts, where he studied with Megan Sterling, Linda Stuckey and Ivy Chuang. During his time at the HKAPA, he won the Academy Concerto Competition. He was selected to play with the Asian Youth Orchestra and the International Youth Wind Orchestra. Additionally, he performed as a soloist with various ensembles in Hong Kong.

After graduating from the HKAPA, Brian was awarded a full scholarship by the Hong Kong Jockey Club Music and Dance Fund for his postgraduate studies at the Royal Northern College of Music, where he studied with Laura Jellicoe, Joanne Boddington, and Peter Lloyd. He graduated with Distinction in 2010. He was selected as the principal flute player to participate in the Fondazione Cantiere Internazionale D’Arte Di Montepulciano in Italy. To further his playing, Brian has also been studying with Julien Beaudiment, Sébastian Jacot, Walter Auer, Patricia Morris, Dunscade Wolfsang, Egor Egorkin, Pierre Dumais, Vincent Cortvrint, Nicola Mazzanti, Virginie Reibel, Jean-Louis Beaumadier, Michel Bellavance, and Herman van Kogelenberg.

陳子俊獲香港賽馬會音樂及舞蹈信詫基金頒發全數獎學金赴英深造。陳氏以一等成績畢業於英國皇家北部音樂學院以及以優異成績畢業於香港演藝學院。陳氏曾以長笛及短笛手身份與英國哈雷管弦樂團 、香港管弦樂團、 香港小交響樂團、香港城市室樂團、亞洲青年管弦樂團、國際青年管樂團以及以獨奏家身份與香港演藝學院管弦樂團合作演出。足跡遍佈英國、法國、意大利 丶南美洲丶中國丶日本丶台灣丶新加坡及香港等。

除表演外,陳氏亦任教於香港演藝學院。


Violin: Mark Hui
小提琴:許榮臻

Born and raised in Hong Kong, Mark Hui was first trained as a pianist and a violinist. He holds the Bachelor (Honours) of Music degree with first class honours from the Hong Kong Academy for Performing Arts, as well as the Master of Music degree from the Manhattan School of Music in New York. He has attained the Fellowship of Royal Schools of Music (FRSM) with distinctions in both violin and piano performance. His teachers include Tsai Loo, Michael Ma, Lucie Robert and the late Wong Wai-ming.

Hui has an immense passion in playing in orchestras, which brings him to perform in prestigious concert halls in New York, Berlin, Salzburg, Sydney, Zurich and Tokyo. Hui was the Concertmaster of the Schleswig-Holstein Festival Orchestra, the National Youth Orchestra of Netherlands and the Asian Youth Orchestra. He was also invited to play with the YouTube Symphony Orchestra, the New York String Orchestra, the Hong Kong Sinfonietta and the Hong Kong Philharmonic, experiences that have taken him around the world working with legendary conductors such as Christoph Eschenbach, Michael Tilson Thomas, Edo de Waart, Esa-Pekka Salomon and James Judd. In 2014, Hui was appointed Concertmaster of the Broadway production Phantom of the Opera at the AsiaWorld-Expo. Active as a soloist, Hui has made a number of concerto appearances. This includes his performance of Summer from Vivaldi’s The Four Seasons with Lio Kuok-man, as well as two-time collaboration with Slash Leung performing Rachmaninov’s Piano Concerto No. 2 and Mendelssohn’s Violin Concerto in E Minor. In 2012, Hui won the Academy Concerto Trial and performed Tchaikovsky’s
Violin Concerto in D Major with the Academy Symphony Orchestra of APA with the late Alan Cumberland. In 2014, Hui was invited to perform Beethoven’s Triple Concerto with world-renowned cellist Jian Wang, Steinway Artist Rachel Cheung and the Hong Kong Festival Orchestra with Sean Li. Last year, Hui performed as soloist and conductor in Gershwin‘s Rhapsody in Blue with the Hong
Kong Festival Orchestra.

Since 2013, Hui has served as Resident Conductor of the Hong Kong Festival Orchestra, and has collaborated with distinguished artists including violinist Joshua Bell, cellist Jian Wang, oboist Yiu Song-lam, pianists Yundi Li, Rachel Cheung, KaJeng Wong, as well as The Kings’ Singers. Currently Hui is the Music Teacher of Alliance Primary School (Kowloon Tong) where he serves as string orchestra conductor and violin instructor.

在香港土生土長的許榮臻,早年以優異成績考獲英國皇家音樂學院的院士文憑(小提琴與鋼琴演奏),其後主修小提琴並畢業於香港演藝學院及紐約曼克頓音樂學院,先後獲頒音樂學士(一級榮譽)及碩士學位,師承蔡路、馬忠為、露茜.羅伯特、及已故黃衞明老師。
許氏擁有豐富樂團演奏經驗,曾到訪紐約、柏林、薩爾斯堡、悉尼、蘇黎世及東京多個著名音樂廳演出。許氏亦曾在德國石荷州節慶管弦樂團、荷蘭國家青年樂團及亞洲青年管弦樂團中擔任樂團首席;並曾經參與YouTube交響樂團、紐約弦樂團、香港小交響樂團及香港管弦樂團之演出。2014年,許氏獲委任為百老匯著名音樂劇《歌聲魅影》樂團首席,並在亞洲國際博覽館開展香港巡演。

許氏曾以獨奏身份與多位知名指揮及樂團合作,包括與廖國敏指揮合演韋華第《四季—夏天協奏曲》;及兩度與梁志邦指揮演出拉赫瑪尼諾夫《第二鋼琴協奏曲》及孟德爾頌《E小調小提琴協奏曲》。2012年,許氏於香港演藝學院協奏曲比賽中獲獎,並與已故辜柏倫指揮的演藝交響樂團演出柴可夫斯基《小提琴協奏曲》。2014年,許氏獲邀聯同著名大提琴家王健、鋼琴家張緯晴,及由李承謙指揮的香港節慶管弦樂團上演貝多芬《三重協奏曲》。去年,許氏以鋼琴獨奏及指揮身份,與香港節慶管弦樂團合演歌舒詠的《藍色狂想曲》。

自2013年起,許氏出任香港節慶管弦樂團駐團指揮,曾與小提琴家約書亞.貝爾、大提琴家王健、雙簧管演奏家及教育家姚桑琳、鋼琴家李雲迪、張緯晴、黃家正、以及英皇合唱團合作演出。許氏近年積極投入音樂教育工作,現為九龍塘宣道小學音樂老師和樂團指揮。


Percussion: Karen Yu
敲擊:余林橞

余林橞 (Karen Yu) 集敲擊樂手、表演藝術家及跨學科藝術研究者於一身,一直醉心於探索結合聲音與表演藝術的可能性。透過獨到地融合存在於敲擊樂演奏裡的視覺及聽覺,她致力運用現成物及電子去尋求新聲音,以及發掘改造現有演奏會文化的新方向。余林橞熱衷於演奏當代音樂,經常與不同的作曲家合作,並為數之不盡的獨奏及室內樂的新作品首演。除此之外,她亦是香港室內樂敲擊樂團The Up:Strike Project及實驗性室內樂團EXORDIUM Collective的創辦人之一。余林橞多方面展現活躍演奏家的一面,最近於聲音下寨特別系列﹕聲形 – 多聲道聲音藝術節 #2作獨奏演出以及於加拿大班夫創意藝術中心為駐場藝術家(Banff Centre for Arts and Creativity)。她亦曾於下列單位演出或發表演講:香港小交響樂團 ArtisTree 駐場計劃 “Notating Beauty That Moves”、大館週一午間音樂會、香港藝術節、蒙特利爾雙年節、The Blackbird Creative Lab (美國加州)、Percussive Arts Society Day(s) of Percussion (加拿大蒙特利爾及香港)、Transplanted Roots 敲擊樂研討會 (澳洲布里斯本、墨西哥瓜納華托及加拿大蒙特利爾)、IRCAM ManiFeste Academy (法國巴黎)、SoundSCAPE New Music Festival (意大利馬卡尼奧) 以及聲音下寨(香港)。余林橞的室內樂演奏錄音可於加拿大廣播公司及拿索斯唱片重溫。

畢業於加拿大蒙特利爾麥基爾大學,余林橞在 Aiyun Huang 教授及 Fabrice Marandola 教授的指導下獲得她的音樂學士和碩士學位。除了專注於當代古典敲擊樂演出,她亦擁有六年演奏傳統樂器如印度塔布拉鼓的豐富經驗。她在麥基爾大學的攻讀由 Schulich Graduate Scholarship 全額資助,而她的跨學科研究創作項目 “The Breathing Canvas” 則是由 The Centre of Interdisciplinary Research in Music Media and Technology 所資助。

除了是一個音樂家,余林橞同時身兼麥基爾大學亞洲辦公室行政主任,及為酸啤愛好者。

A percussionist, performing artist and interdisciplinary arts researcher, Karen Yu enjoys discovering the possibilities of combining sonic and performing arts. Through the unique blend of sight and sound inherent in percussion performance, Karen proactively seeks for new approach to transform the existing concert culture. Dedicated to the performance of contemporary music, she frequently collaborates with composers and has premiered numerous new solo and chamber compositions, including Ken Ueno, Philippe Leroux, Zihua Tan, Vinko Globokar, and Jean-Pierre Drouet. Based in Hong Kong, Karen is a co-founder and director of the chamber percussion group The Up:Strike Project, Project Coordinator of NOVA Ensemble, and c0-founder of EXORDIUM Collective.

As an active performer, Karen was most recently featured at the opening of Contemporary Musiking Hong Kong’s Sound Forms 2019, and co-presented a lecture recital, People Can Be Trusted: Performative Dialogues in the Music of Sean Griffin at the recent edition of Transplanted Roots Percussion Research Symposium. Previously an artist-in-residence at the Banff Centre of Arts and Creativity and a fellow at the Blackbird Creative Lab, Karen has also performed in Hong Kong Sinfonietta @ Artistree Notating Beauty That Moves, Tai Kwun Lunch Time Series, Percussive Arts Society Day(s) of Percussion (Hong Kong, Montreal), Hong Kong Arts Festival, Transplanted Roots Percussion Research Symposiums (Guanajuato, Brisbane, Montreal), Biennale Montreal, IRCAM ManiFeste Academy, SoundSCAPE New Music Festival, PRISM Chamber Music Festival, and Sonic Anchor. Her chamber music performances can be listened on Canadian Broadcasting Corporation and Naxos Records.

Karen received her Master of Music and Bachelor of Music from McGill University under the guidance of Professor Aiyun Huang and Fabrice Marandola. Her studies at McGill University were fully supported by the Schulich Graduate Scholarship and her interdisciplinary research-creation project, The Breathing Canvas, was funded by the Centre of Interdisciplinary Research in Music Media and Technology. Her projects have been supported by the Hong Kong Arts Development Council.

Aside from being a musician, Karen is the Executive Officer of McGill University Asia Office and a craft beer enthusiast.

www.karenyu.net


[ezcol_1half]Piano: Cynthia Chan
鋼琴:陳倩婷

Cynthia Chan earned a Master of Music Degree in Piano Accompanying from the San Francisco Conservatory of Music, where she studied with Dr. Timothy Bach. She also holds a Master of Music Degree in Piano Performance from the Conservatory, where she studied with Mr. Mack McCray; and received Bachelor of Arts (Music) Degree from The Chinese University of Hong Kong, where she studied with Dr. Cheung-yu Mo. She has been on staff accompanist for San Francisco Conservatory of Music, San Francisco Ballet School, Bay Area Summer Opera Institute, Royal Ballet School Hong Kong Spring Intensive, Genée International Ballet Competition 2018, and former pianist for Hong Kong Dance Company.

Cynthia is currently a freelance collaborative pianist, a part-time dance accompanist and music for dance lecturer at the Hong Kong Academy for Performing Arts. She recently curate and perform her multidiscipline work presented by Hong Kong Dance Company 8/F Platform – NEON: Re-imagination of Henry Cowell’s Works.

自由音樂工作者。香港演藝學院舞蹈學院客席伴奏及客席講師(舞蹈音樂)。美國三藩市音樂學院音樂碩士(鋼琴伴奏)、音樂碩士(鋼琴演奏);香港中文大學文學學士(音樂)。師承蒂莫西 · 巴赫博士、馬克 · 麥克雷教授、毛翔宇博士、何裕光先生及李娟慧女士。前香港舞蹈團駐團琴師、三藩市音樂學院伴奏、三藩市芭蕾舞團附屬學校伴奏 、灣區暑期歌劇學院伴奏、英國皇家芭蕾舞學校春季課程琴師和Genée 國際芭蕾舞大賽琴師。近期策劃、創作及演出作品有香港舞蹈團八樓平台《霓虹:亨利 · 卡和爾曲目的重新想像》。



Rossini “Petitie Messe Solennelle” 羅西尼《小莊嚴彌撒曲》

5 January 2019 (Saturday) 20:00
Jehovahjireh Concert Hall, International Christian Quality Music Secondary & Primary School (ICQM)

2019年1月5日(六) 下午八時正
國際基督教優質音樂中學暨小學 以勒音樂廳


GUEST PERFORMERS 客席演出

Soprano: Law Tsz-Ying 
女高音:羅芷盈

Law Tsz Ying, Joyce earned a Bachelor Music degree in Hong Kong Baptist University with first honor and outstanding award in 2012, majoring in Voice performance and pedagogy. With the professional guidance of Ms. Chan Siu Kwan, she achieved the Singing Diploma (LTCL—Recital) with distinction in 2010. In 2015, Joyce further achieved a Master degree of Music (Vocal Performance) in Royal Holloway, University of London, studying in the studio of Ms. Elaine Pearce. She also received Choral Scholarship to be the Choral Scholar of the renowned The Choir of Royal Holloway, which is represented by Edition Peters Artist Management. During her time as a choral scholar, Joyce gave around 50 concerts a year, performed as Soprano solo in St. Martin-in-the-Fields, St. Paul’s Cathedral (London), St. George’s Bristol and Chapel Royal, Hampton Court Palace. She has participated in international tours, two CD recordings with the Hyperion label, broadcasts for BBC Radio 3 and a live TV Broadcast by BBC One. Joyce has also performed for HM the Queen and other British Royal family members at the Buckingham Palace, Royal Albert Hall, and the Magna Carta 800th Anniversary in 2014-2015.

Joyce is currently a vocalist and soloist of Singfest Choral Academy, has been performing under the Barton of Maestro Helmuth Rilling, Maestra Yip Wing-Sie, Professor Stephen Coker and Professor William Weinert. She was also invited to perform in the new chamber opera Heart of Coral and new cantata Hong Kong Odyssey, commissioned and produced by the Hong Kong Arts Festival in 2013 and 2017 respectively.

師承陳少君女士,2012年以一級榮譽畢業於香港浸會大學音樂系,主修聲樂演唱及教學法,2010年以優異成績考獲英國聖三一音樂學院LTCL聲樂表演文憑。2012年赴美參與美國西敏寺音樂學院室樂合唱團,並隨德克·加納博士學習指揮。隨後於2015年取得英國倫敦大學皇家霍洛威學院修讀音樂(演唱)碩士,隨伊萊恩·庇雅絲學習聲樂,並獲取獎學金成為享負盛名的皇家霍洛威合唱團之合唱學者,並經常擔任獨唱,於英國留學期間曾與皇家霍洛威合唱團灌錄兩張唱片 (Hyperion Records) ,並參與英國廣播公司電台 BBC Radio 3 及電視台 BBC One 之直播演出。羅氏曾於英國白金漢宮,英國漢普頓宮,皇家亞爾伯特音樂廳,倫敦聖保羅座堂及倫敦聖馬田教堂等地方演出,並於《大憲章》頒佈800周年紀念慶典中在英女皇及其他皇室成員前演唱。

羅氏自2012年起獲邀為香港聲蜚節歌唱家,並在海慕特·里霖大師、葉詠詩博士、史提芬 • 顧克教授及韋納德教授的指揮下演出。2015年回港後,致力演繹早期音樂、巴赫清唱劇、經文曲及神劇,近年亦積極參演形體合唱劇場,包括《巴赫劇場:頌樂》、《仲夏之牧歌》、《愛情之戰》等。羅氏亦支持本地創作,分別於2013及2017年於香港藝術節委約及製作的室內歌劇《蕭紅》及《世紀‧香港》音樂會中演出。現為香港聲蜚合唱節之獨唱家及聲樂導師。


Countertenor: Keith Pun
高男高音:潘子健

Keith Pun studied at the Royal College of Music with Lawrence Zazzo, before furthering his training at the Opera Works at English National Opera. Keith is extremely grateful to have been supported by the Hong Kong Talent Development Scheme, Peter Curzon Oram Charitable Trust and scholarships by the Chinese University of Hong Kong. He is a prize winner of the 2018 David Clover Singing Competition in recital class.

His operatic roles include Chai Ping in The Original Chinese Conjuror by Raymond Yiu for Northern Opera Group (Left Bank Opera Festival), title role of L’Orfeo for Rotterdam Opera Festival, Oberon (cover) and fairy in A Fairy Queen for Iford Arts Festival, Spirit in Dido and Aeneas, Pastore in Tosca and Liu the slave boy in Reimagined Turandot for Grimeborn Festival. He created the role of The Mathematician in On False Perspective for a RCM collaboration with Tête à Tête (UK) in 2014.

In concert, Keith has appeared at National Gallery and St John Smith Square in the UK, Hong Kong and Japan. His repertoire includes Bach’s St John Passion and cantatas, Bernstein’s Chichester Psalms, Handel’s Messiah and Israel in Egypt, Pergolesi’s Stabat Mater, Haydn’s Missa Sancti Nicolai withwith London Chorus, Die Konzertisten, Hong Kong SingFest, conducted by Jonathan Cohen, John Butt and Ronald Corp among others.

Engagement highlights in the 2018/19 season include Handel Jephtha with Grantham Choral Society, a concert of Vivaldi, Pergolesi and Zelenka with Highgate Choral Society, Elena Langer’s Beauty and Sadness and Du Yun Angel’s Bone for Hong Kong New Vision Arts Festival.

高男高音潘子健在香港中文大學展開其聲學訓練,其後於英國皇家音樂學院深造 (聲樂演唱碩士),並完成英國國家歌劇院歌劇培訓。去年,他於英國雪菲爾舉行的David Clover歌唱大賽獨唱會組別獲頒第三名。

歌劇方面,他最近飾演的角色有:姚恩豪《原裝中國魔術師》的齊平、蒙台威爾第《奧菲歐》的主角奧菲歐、《狄多與阿尼爾士》的精靈和《杜蘭朵—重新想像》的侍男柳兒。潘子健曾與多個國際歌劇團合作,包括荷蘭鹿特丹歌劇節,英國艾福特藝術節、倫敦Grimeborn歌劇節、利茲Left Bank歌劇節,比利時Muziektheater Trasparent,香港Die Konzertisten、聲蜚合唱節等。

潘子健音樂會曲目廣泛,曾在倫敦史密斯廣場聖約翰堂演唱伯恩斯坦《齊徹斯特詩篇》,又在約翰·畢特指揮棒下演出巴赫《聖約翰受難曲》,在高恩執棒指揮的韓德爾《以色列人在埃及》及《彌賽亞》中擔任獨唱,以及裴高雷西《聖母悼歌》。2018/19樂季的演出包括:韓德爾《耶弗他》(英國格蘭瑟姆合唱社),韋華第、裴高雷西、澤倫卡音樂會(北倫敦高門合唱社),艾琳娜·蘭格《美麗與哀愁》以及杜韻《天使之骨》(香港新視野音樂節)。


Tenor: Justin Li
男高音:李家澍

Justin began his vocal training in Hong Kong with tenor David Quah and continued later in London under the tutelage of mezzo-soprano Catrin Johnsson and David Harper. During his study in London, he appeared in concerts such as Mozart Mass in C minor and Bach Magnificat in D as the tenor soloist and was the winner of the UK Spring Grove Music Festival Young Voices Category in 2006.

Returning to Hong Kong in 2007, Justin has then won the Oratorio and Art Song competitions in the 61st Hong Kong Schools Music Festival and was awarded the Miss Barbara Fei Vocal Scholarship Open Class and the Harry Ore Memorial Prize. He was also the winner of the Art Song category of the 4th Hong Kong Youth Singing Festival. In 2008 he obtained his Licentiate Diploma in Recital in Voice with distinction from the Trinity College, London.

Since then, Justin has been frequently invited as tenor soloist in performances held by the Hong Kong Young People’s Chorus and the Hong Kong Voices, including works such as Saint-Saëns’ Oratorio de Noël, Hadyn’s Thereisenmesse, Lotti’s Missa Sapientiae, J.S. Bach’s Christmas Oratorio and St. John Passion, where he made his debut as the role of the evangelist in 2014. He has also worked with Die Konzertisten and SingFest Choral Academy, appearing as the guest soloist in their various early music projects including J.S. Bach’s cantata Ich hatte viel Bekümmernis, BWV 21 conducted by Dr. William Weinert, J.S. Bach’s St John Passion conducted by Prof. John Butt, and Monteverdi’s Vespro della Beata Vergine conducted by Wolfgang Katschner in 2017.

李家澍於香港跟隨男高音柯大衛學習聲樂,隨後在英國留學時師隨女中音卡特琳·約翰松與聲樂教練大衛·哈珀深造。李氏於2006年英國地區音樂節之青年組中勝出,亦被邀為當地演出的莫扎特《C小調彌撒曲》和巴赫《尊主頌》之男高音獨唱演出。

2007年返港後, 李氏於第六十一屆香港校際音樂節公開組男高音獨唱, 神劇和藝術歌曲項目中勝出,並獲得費明儀女士聲樂獎學金和夏利柯紀念獎。李氏亦為第四屆葉氏歌唱比賽中藝術歌曲項目之優勝者。李氏於2008年以優異成績考獲位倫敦聖三一學院聲樂專業文憑。

隨後李氏曾多次被邀請為男高音獨唱參與香港青唱和香港和聲之演出,演出作品包括聖《聖誕節神劇》,海頓《特雷西亞彌撒曲》,巴赫《聖誕神劇》,洛提智慧彌撒曲》,以及於2014年首次演譯巴赫《聖約翰受難曲》中傳道人一角。李氏亦被邀請為客席男高音獨唱參與 Die Konzertisten 和聲蜚合唱學院演出的多個作品,包括由韋納德指揮的巴赫清唱劇《我心裡多憂多疑》BWV 21畢特教授指揮的巴赫《聖約翰受難曲》和賈智納指揮的蒙台威爾第《聖母晚禱 1610》。


Bass: Frankie Fung
男低音:馮日曦

Fung has been studying with renowned Italian soprano Isabel Gentile and baritone Roberto Abbondanza since the age of 14. After he graduated from university, Fung pursued a master degree in chamber vocal music in the G. Briccialdi High Institute of Musical Study in Terni, Italy, under the tutorship of Abbondanza. During his study in Italy, Fung performed in different cities such as Castel Viscardo, Porano and Perugia. Fung was a participant of Jockey Club Opera Hong Kong Young Artist Development Programme in 2015 to 2016 and studied with distinguished bass Mr. Gong Dongjian and New York Metropolitan Opera vocal coach Pierre Vallet.

His roles in opera included Don Alfonso in Mozart’s Così fan tutte, the Duke in Gounod’s Roméo et Juliette, Ufficiale di Registrar in Madama Butterfly,  Araldo in Otello and Ambrogio/Officer in Il Barbiere di Siviglia. He also performed as soloist in different concerts, including Bruckner’s Te Deum, Beethoven’s Ninth Symphony, Rossini’s Petite Messe Solennelle and Haydn’s The Creation.

As an avid chorister, Fung has joined Wah Yan College, Kowloon Boys’ Choir as an alumnus singer and vocal coach to perform and participate choral festivals and competitions around the world, including China, Hong Kong, South Korea, USA, Canada, Ireland, Singapore and Japan with excellent results.

馮氏自十四歲起,師隨著名意大利女高音Isabel Gentile及男中音Roberto Abbondanza學習聲樂。在香港取得學士學位後,馮氏到意大利特爾尼的Istituto Superiore di Studi Musicali G. Briccialdi di Terni 繼續跟隨Roberto Abbondanza修讀聲樂室內樂並於2015年完成碩士課程。在意大利留學期間亦到不同城市,如Castel Viscardo、Porano、Perugia等地演出。

馮氏於2015至2016為香港歌劇院青年藝術家發展計劃的一員,並跟隨著名男低音龔冬健先生學習。期間接受美國紐約大都會歌劇院指揮及聲樂指導Pierre Vallet 的訓練。

馮氏演出的歌劇角色包括《女人皆如此》的的阿方索先生,而獲香港歌劇院邀請參與演出的包括《羅密歐與茱麗葉》的公爵、《蝴蝶夫人》的軍官、《奧泰羅》的使者及《西維爾理髮師》的安布羅吉歐警官。而以獨唱身分演出的作品包括布魯克納的《 謝恩讚美歌》、貝多芬的《第九交響曲》、羅西尼的《莊嚴小彌撒》、莫札特的《加冕彌撒》、海頓的神劇《創世紀》等

除了獨唱外,馮氏亦熱衷於合唱音樂。以舊生及聲樂導師身分隨九龍華仁書院男聲合唱團到中國內地、韓國、 美國、愛爾蘭、加拿大、新加坡和日本等地參與比賽及演出,屢獲殊榮,並分別於2016年第17屆加拿大Kathaumixw國際合唱比賽及2018年第34屆日本寶塚國際室內合唱比賽獲總冠軍。


Piano: Cynthia Chan
鋼琴:陳倩婷

Cynthia Chan earned a Master of Music Degree in Piano Accompanying from the San Francisco Conservatory of Music, where she studied with Dr. Timothy Bach. She also holds a Master of Music Degree in Piano Performance from the Conservatory, where she studied with Mr. Mack McCray; and received Bachelor of Arts (Music) Degree from The Chinese University of Hong Kong, where she studied with Dr. Cheung-Yu Mo. She has been on staff accompanist for San Francisco Conservatory of Music, San Francisco Ballet School, Bay Area Summer Opera Institute, Royal Ballet School Hong Kong Spring Intensive, and Genée International Ballet Competition 2018.

Cynthia is currently the pianist for Hong Kong Dance Company; a part-time dance accompanist and music for dance lecturer at the Hong Kong Academy for Performing Arts. As a collaborative pianist, she recently curates and performs her multidiscipline work “NEON: Re-imagination of Henry Cowell’s Works” presented by Hong Kong Dance Company’s “8/F Platform”.

香港舞蹈團駐團琴師。香港演藝學院舞蹈學院客席伴奏及客席講師(舞蹈音樂)。美國三藩市音樂學院音樂碩士(鋼琴伴奏)、音樂碩士(鋼琴演奏);香港中文大學取得文學士(音樂)。師承蒂莫西 · 巴赫博士、馬克 · 麥克雷教授、毛翔宇博士、何裕光先生及李娟慧女士。前三藩市音樂學院伴奏、三藩市芭蕾舞團附屬學校伴奏 、灣區暑期歌劇學院伴奏、英國皇家芭蕾舞學校春季課程琴師和Genée國際芭蕾舞大賽琴師。近期策劃、創作及演出作品有香港舞蹈團八樓平台《霓虹:亨利卡和爾曲目的重新想像》。

* Appears by courtesy of the Hong Kong Dance Company
*
承蒙香港舞蹈團允許參與演出


Organ: Anne Lam
風琴:林芍彬

Anne Lam is Music Director & Organist at Chung Chi College Chapel, The Chinese University of Hong Kong (CUHK). She teaches at the Music Department of CUHK, and also for the organ educational programme at Hong Kong Cultural Centre. A recipient of the Hong Kong Jockey Club Music and Dance Fund Scholarship, Anne obtained a Sacred Music Diploma and a doctoral degree in Organ Performance & Literature from the Eastman School of Music, New York. She has won prizes in international competitions and her solo performances have been broadcast on Radio Television Hong Kong Radio 4, Metro Radio Hong Kong and American Public Radio’s programme “Pipedreams” in the United States. Her engagements for 2017-19 include performances in Belgium, France, New Zealand, as well as playing as continuo player/accompanist/soloist in concerts for The Hong Kong Bach Choir, Hong Kong SingFest, The Hong Kong Baptist University Choirs, The Hong Kong Philharmonic Orchestra and Cincinnati Symphony Orchestra during the Hong Kong Arts Festival.

林芍彬現為香港中文大學崇基學院禮拜堂音樂統籌及風琴師,並兼任該大學音樂系及香港文化中心管風琴教育系列之管風琴導師。她獲頒香港賽馬會音樂及舞蹈信託基金全額獎學金前往紐約伊士曼音樂學院深造, 取得聖樂文憑及管風琴演奏博士學位。林氏曾奪國際管風琴大賽獎項, 她的獨奏演出曾在香港電台第四台、新城電台、及美國全國公共廣播電台中被播放2017-19年的演出包括在比利時、法國、紐西蘭作獨奏演出;並獲邀以合唱團伴奏、樂團伴奏或獨奏者身份與香港巴赫合唱團、香港聲蜚合唱節、香港浸會大學合唱團、香港管弦樂團及美國辛辛那提交響樂團於香港藝術節中同台演出。


當代合唱音樂沙龍 Contemporary Choral Series | 更新 Renouveau

16 June 2018 (Saturday) 20:00
Hong Kong Sheng Kung Hui All Saints’ Cathedral

2018年6月16日(六) 下午八時正
香港聖公會諸聖座堂



GUEST PERFORMERS 客席演出

Soprano: Esther Chiang
女高音:蔣頌賢

Esther’s musical life began at a young age with piano, oboe and voice lessons. In her secondary school days, she has participated in multiple international choral competitions, and has also won first places in solo singing competitions in the Hong Kong Schools’ Music Festival. In 2010, she attained with distinction the Associate of Trinity College of London in Voice.

After entering university, Esther has appeared as soloist in J.S. Bach’s Magnificat, Vivaldi’s Gloria, Bock’s
Fiddler on the Roof, Bruckner’s Psalm 150, Mendelssohn’s Hear My Prayer, Mozart’s Requiem and Vesperae Solennes de Confessore. She was a member of Diocesan Choral Society, Chung Chi Choir, Chinese University Chorus, City University (London) Chamber Choir and London Philharmonic Choir, and is also currently a member of Hong Kong Voices, Sacred Singers, Die Konzertisten, Diocesan Graduate Singers and Cantacore Society.

Esther graduated with a Bachelor’s degree in Music at the Chinese University of Hong Kong, where she studied voice with Ms Chan Siu-kwan. She continued her studies at City University London, majoring in voice under the tutelage of Ms Sarah Pring.

蔣頌賢自幼便對音樂有著濃厚的興趣。她多年來曾參與多個不同的合唱團,亦在校際音樂節中的獨唱比賽屢獲冠軍。她在中學時期曾多次參與國外舉行的世界合唱比賽。2010年蔣氏以優異的成績考獲英國聖三一音樂學院ATCL聲樂獨奏文憑。
升上大學後,蔣氏活躍於不同的演出,亦多次擔當獨唱,包括巴赫的《尊主頌》、韋華第的《榮耀頌、博赫的《屋頂上的提琴手》、布魯克納的《詩篇150》及莫札特的《安魂曲》。她同時為香港和聲、聖詠小組、Die Konzertisten、萃韻歌詠團及雅謌合唱團的團員。她亦曾參與倫敦愛樂合唱團、崇基合唱團及中大合唱團。
蔣氏畢業於中文大學音樂系,隨陳少君老師學習聲樂。及後赴英國倫敦城市大學深造,隨女中音莎拉‧佩玲學習聲樂。



Countertenor: Enico Luk
高男高音:陸堅智

Enico Kin-chi LUK was born in Hong Kong, China. He has performed extensively in the Netherlands, Switzerland, France, Germany and Hong Kong as a countertenor. He has appeared frequently as soloist with numerous renowned orchestras and choirs, which include the Bach Collegium Utrecht, Praetorius Blokfluitensemble Leiden in the Netherlands, Hong Kong Youth Choir, Singfest Academy, the Cecilian Singers and Hong Kong Chamber Choir in Hong Kong. Among his concert appearances, Luk has worked with worldly reputed conductors like Baroque Maestro Ryo Terakado, Norbert Kunst, Jos van Veldhoven as well as Peter Dijkstra. He also worked as a countertenor chorister of the Amsterdam Symphony Orchestra Choir in the Netherlands.

He is currently an adjunct faculty member in the Chinese University of Hong Kong, Macau Polytechnic as well as the Hong Kong International Institute of Music, where he also serves as a member of the examination jury. Luk holds a postgraduate performance diploma from the Royal Conservatoire in the Netherlands and a Bachelor of Arts degree in Music from the Hong Kong Baptist University. He has previously studied with Chan Siu Kwan, Gerda van Zelm, Michael Chance, Kees-jan de Koning and taken courses by Andreas Scholl.

陸堅智早年畢業於荷蘭皇家音樂學院及香港浸會大學,常於荷蘭、瑞士、法國及德國等地演出,又經常與多個著名古樂團合作擔任獨唱者,合作的樂團包括烏特勒支巴赫古樂團、荷蘭萊頓 Praetorius 古樂團、香港青年合唱團、香港聲蜚合唱團及香港雅詠團,演唱曲目主要為文藝復興時期到經典巴洛克作品。陸氏曾為阿姆斯特丹交響樂團合唱團團員,演出不同大型聲樂作品。

自荷蘭回港定居後,陸氏於不同音樂院校任教,包括澳門理工學院音樂系、香港中文大學音樂系、香港音樂專科學校、香港國際音樂學校、音樂事務處,並到香港教育學院舉辦聲樂大師班,亦參與演出不同早期音樂作品及香港電台錄音。


Hope | 盼望: Brahms “A German Requiem”

6 January 2018 (Saturday) 20:00
Multi-media Theatre, HKICC Lee Shau Kee School of Creativity

2018年1月6日(六) 下午八時正
香港兆基創意書院多媒體劇場



GUEST PERFORMERS 客席演出

Soprano: Candice Chung
女高音:鍾嘉欣

A recent 3rd place winner of the 34th Annual Jessie Kneisel Lieder Competition, Candice Chung began her vocal training in 2005 with Ms. Margaret Yim. Candice earned her Bachelor of Music degree at Manhattan School of Music where she studied with Metropolitan Opera’s Mark Oswald and renowned American soprano Ashley Putnam. At Eastman School of Music where she attained her Master of Music degree, she studied with American mezzo-soprano Katherine Ciesinski.

In 2015, she won the Encouragement Award at the Metropolitan Opera National Council District Auditions. And in the summer of 2017, she made her Italian stage debut as the Countess from Le Nozze di Figaro. Her most recent stage appearances in the United States include the role of Dew Fairy in Hansel and Gretel, and Rosalinda in Die Fledermaus in Connecticut, United States. With Eastman Opera Theatre she sang the role of Laetitia in The Old Maid and the Thief, and covered the role of Emily in Ned Rorem’s Our Town. Other stage appearances include the role of Leoena from La Belle Helene, the title role of Manon, Marschallin from Der Rosenkavalier, Susanna from Le Nozze di Figaro and Norina from Don Pasquale.

As a concert soloist, Candice sang Dvorak’s Te Deum and Beethoven’s Mass in C with the Eastman School of Music, Bach’s Magnificat in D with the Hong Kong Young People’s Chorus, Carl Orff’s Carmina Burana with the Hong Kong Ponte Singers and Orchestra. Candice was also a frequent soloist for the Eastman Cantata Series during her studies at Eastman. She was also recently invited by her alma mater to perform as the soloist for Mendelssohn’s Lobgesang.

In 2014, Candice was a national semi-finalist at the Classical Singer Vocal Competition and was awarded first place in the National Association of Teachers of Singing Regional Competition.

鍾嘉欣自二○○五年隨女高音嚴翊樺接受聲樂訓練,於二○一五年的第三十四屆傑茜.克內賽爾藝術歌曲大賽榮獲季軍。鍾氏於二○一一年獲曼哈頓音樂學院音樂學士學位,師承大都會歌劇院歌唱家馬克.奧斯華和美國著名女高音艾舒利.普特南。她於二○一五年在伊士曼音樂學院修讀音樂碩士學位,師隨著名美國女中音嘉芙蓮.辛斯基。

鍾氏於二○一五年在大都會歌劇院國家評議會區際遴選獲優異獎。最近,鍾氏於美國康乃狄克州飾演《糖果屋》中的晨露仙子及《蝙蝠》的羅莎蓮黛。鍾氏亦曾於在伊士曼歌劇院飾演《老女僕與小偷》中的拉緹莎,在奈德.羅蘭的《小城故事》飾演愛蜜莉。其他歌劇演出包括飾演《美麗的海倫》中的莉安娜;《曼儂》女主角、《玫瑰騎士》的瑪莎琳、《費加羅的婚禮》的蘇姍娜,以及《唐•帕斯夸雷》的諾麗娜。

鍾氏亦曾為不少音樂會擔任獨唱,包括在伊士曼音樂學院演唱德伏扎克的《讚美頌》及貝多芬的《C大調彌撒曲》,與香港青唱合作演出巴赫的《D大調聖母讚主曲》,及與Hong Kong Ponte Singers and Orchestra合演卡爾.奧爾夫的《布蘭詩歌》。在伊士曼修讀期間,鍾氏也經常為該校的清唱劇系列擔任獨唱。

二○一四年,鍾氏在美國舉行的古典歌唱家大賽及國家聲樂教師聯會區際比賽中,分別晉身決賽和獲得第一名。


Baritone: Yiu Yun-Kwan
男中音:姚潤昆

Yiu is a lyric baritone who is versatile with opera, oratorio, art songs as well as new music. He obtained a Bachelor of Music degree at the Hong Kong Academy for Performing Arts (HKAPA) and a Master of Music at the Manhattan School of Music. At the HKAPA, Yiu was also Cold Genius in Henry Purcell’s King Arthur, Don Alfonso in Così fan tutte, Baron Zeta in The Merry Widow, as well as Demetrius in Britten’s A Midsummer Night’s Dream. In the USA, he was cast as Figaro in Il Barbiere di Sivigla, Il Conte di Almaviva in Le Nozze di Figaro, Masetto in Don Giovanni, Papageno in The Magic Flute, Hermann and Schlémil in Les Contes d’Hoffmann, Enrico in Lucia di Lammermoor, as well as Rodrigo in Verdi’s Don Carlo. He was now vocal coach of the Bach Society at Columbia University from January 2016 to December 2017.

姚氏於香港演藝學院及曼哈頓音樂學院分別獲音樂學士及音樂碩士學位後,以抒情男中音的身份活躍於歌劇、聖樂、藝術歌曲以及新世代音樂舞台。姚氏於香港演藝學院曾擔演浦賽爾的《亞瑟王》中的寒冰精靈、《女人心》的阿方索、《風流寡婦》的錫它男爵,以及布列頓《仲夏夜之夢》的狄米特律斯。姚氏亦曾在美國擔演《西維利亞的理髮師》的費加洛、《費加洛的婚禮》的艾瑪維法伯爵、《唐喬望尼》的馬賽托、《魔笛》的帕帕加諾、《霍夫曼的故事》的赫爾曼施萊密爾、《拉美莫爾的露西亞》的安里高,以及威爾第的《卡洛王子》中的盧狄高。姚氏現時為哥倫比亞大學巴赫學會擔任聲樂指導。


Concertmaster: Yip Siu-Hay
樂團首席:葉紹羲

Yip Siu-hay graduated from the Australian National University School of Music in 2004. He joined Hong Kong Sinfonietta in 2005 as a violinist and furthered his studies with William Chandler at the Royal Scottish Academy of Music and Drama in 2009-2010.

Yip has played with Sydney Symphony Sinfonia, Scottish Opera Orchestra and the BBC Scottish Symphony Orchestra through their mentoring scheme. As a freelance player, he has performed with the Canberra Symphony Orchestra, Macao Orchestra and Royal Scottish National Orchestra.

葉紹羲畢業於澳洲國立大學音樂學院,2005年加入香港小交響樂團為小提琴手。 他2009年赴英國皇家蘇格蘭音樂戲劇學院修讀一年演奏文憑,期間以學生身份參與悉尼交響樂團、蘇格蘭歌劇樂團及BBC 蘇格蘭交響樂團的排練。他亦曾與坎培拉交響樂團、澳門樂團及皇家蘇格蘭國家交響樂團演出。


January: “Faith” | 一月:「信念」: Bach & Lotti

8 January 2017 (Sunday) 19:30
Yip Kit Chuen Concert Hall, Diocesan Boys’ School

2017年1月8日(日) 下午七時三十分
拔萃男書院 葉傑全音樂廳


GUEST PERFORMERS 客席演出

Organ: Felix Yeung
風琴:楊欣諾

Award-winning conductor Felix Yeung currently combines his office as Director of Music at St John’s Cathedral and Provincial Music Director of Hong Kong Sheng Kung Hui. He is also Music Director of Die Konzertisten, one of Hong Kong’s foremost chamber choirs. Felix was given the Award for Young Artist (Music) in 2015 by Hong Kong Arts Development Council. He is also a 2015 recipient of Jebsen & Co. Choral Arts Youth Scholarship and the title ‘World Youth Choral Artist’, awarded by World Youth and Children Choral Artists’ Association.

Notable performances with Die Konzertisten include Bach’s St Matthew Passion, Purcell’s Dido and Aeneas, Buxtehude’s Membra Jesu Nostri, Fauré’s Requiem, Bernstein’s Chichester Psalms, Lauridsen’s Lux Aeterna, and Howell’s Requiem.

In Counterpoint Music Festival 2014, Felix led the choir to perform with the world-renowned countertenor, Iestyn Davies, who made his Asia debut. He also prepared the choir for an acclaimed performance of Handel’s Messiah in 2015.

Led by British conductor Jonathan Cohen, the concert featured Hong Kong’s first- ever baroque orchestra, Cammer Musicus. Felix was chorusmaster for the Hong Kong Arts Festival Chorus in the dance-opera Iphigenia auf Tauris in 42nd Hong Kong Arts Festival.

Felix is an Associate of the Royal Academy of Music, where he obtained an MMus with distinction under the tutelage of conductors Patrick Russill and Paul Brough. He was awarded the Academy’s coveted premier prix, the DipRAM, for outstanding performance in his final recital, and has obtained the LRAM diploma in choral conducting pedagogy. Upon finishing his graduate studies, Felix became the first Pettman Organ Scholar at the London Oratory, and worked closely with the Oratory Junior Choir for all of their rehearsals and services, as well as assisting in the Oratory’s major Latin liturgies. Felix read music at the Chinese University of Hong Kong, where he was also music director of the Hong Kong Youth Choir.

楊欣諾現為香港聖公會教省及聖約翰座堂的音樂總監;也是香港最出色室內合唱團之一的Die Konzertisten的音樂總監。楊氏為2015香港藝術發展局「藝術新秀獎(音樂)」得主。同年,他獲頒「世界青少年合唱節-捷成洋行合唱藝術青年獎學金」,及由世界青少年合唱藝術家協會頒發「世界青少年合唱藝術家」頭銜。

楊氏與Die Konzertisten的重要演出包括巴赫《聖馬太受難曲》,蒲賽爾《狄多與依尼亞斯》,布克斯特胡德《耶穌的軀體》,佛瑞《安魂曲》,《奇切斯特聖歌》,羅禮森《永恆之光》,及賀維士《安魂曲》。2014年的「對‧弦」音樂節中,他帶領合唱團與著名假聲男高音戴維士演出,標誌著戴氏的的亞洲首演。合唱團於2015年演出韓德爾《彌賽亞》,大獲好評。該音樂會由英國指揮高恩帶領,聯同本港首隊古樂團Cammer Musicus合演。楊氏於第42屆香港藝術節翩娜‧包殊烏珀塔爾舞蹈劇場:《死而復生的伊菲格尼》中擔任合唱指導。

作為英國皇家音樂學院的傑出年輕校友,楊氏最近獲頒ARAM(Associate of theRoyal Academy of Music)榮譽。他在學院於隨Patrick Russill及Paul Brough學藝,並以優異成績考獲音樂碩士學位,並以其畢業獨奏演出中的出色表現,獲頒學院最高榮譽的DipRAM名銜,並成功考獲LRAM合唱指揮教學文憑。畢業後,楊氏成為倫敦司鐸祈禱會聖堂首任佩特曼風琴學者,與司鐸祈禱會兒童合唱團緊密合作,並為該堂的大型禮拜儀式演奏。楊欣諾畢業於香港中文大學音樂系,在學其間,他曾任香港新青年合唱團音樂總監。

© mR.so photography


Soprano: Joyce Law
女高音:羅芷盈

Law Tsz Ying, Joyce achieved a Bachelor Music degree in Hong Kong Baptist University with first honor and outstanding award in 2012, majoring in Voice performance and pedagogy. With the professional guidance of Ms. Chan Siu Kwan, she achieved the Singing Diploma (LTCL—Recital) with distinction in 2010. In 2015, Joyce further achieved a Master degree of Music (Vocal Performance) in Royal Holloway, University of London, under the guidance of Ms. Elaine Pearce.

Joyce is currently a member and soloist of Singfest Choral Academy. She was also invited to perform in the new chamber opera Heart of Coral, commissioned and produced by the 41th Hong Kong Arts Festival.

師承陳少君女士,2012年畢業於香港浸會大學音樂系,主修聲樂演唱及教學法。2010年考獲LTCL聲樂表演文憑,隨後於2015年取得英國倫敦大學皇家霍洛威學院修讀音樂(演唱)碩士,隨伊萊恩•庇雅絲學習聲樂,並獲取獎學金成為皇家霍洛威合唱團之合唱學者。

羅氏現為聲蜚合唱學院團員並經常擔任獨唱。亦曾於2013年第四十一屆香港藝術節委約及製作的室內歌劇《蕭紅》中演出。


Mezzo-soprano: Dominique Chan
女中音:陳皓琬

Dominique obtained her Postgraduate Diploma in Performance (Voice) from the Leeds College of Music. She was an active competitor in Mrs. Sunderland Music Festival and Rothwell Music Festival during her stay in the UK. Winning awards included Huddersfield Amateur Operatic Society (2009) and the highest honor – The Kirkwood Rosebowl from Rothwell Music Festival(2012). Her operatic roles include Hansel in Hansel and Gretel, Gertrude in Roméo et Juliette, Emilia in Otello, Empress in The Poisoned Kiss, Rosettte in Manon and Leader in The Tsar Has His Photograph Taken. She has also performed a number of major vocal works as a soloist with various orchestras, such as Handel’s Messiah, Mozart’s Requiem and Mendelssohn’s Elijah. In 2015 July, Dominique was selected as one of the ten young vocalists under the Jockey Club Opera Hong Kong Young Artist Development Programme.

畢業於英國利茲音樂學院。陳氏於旅英時在多個公開音樂比賽中得獎,包括英國修打蘭夫人音樂節中的赫道斯菲業餘歌劇協會大獎(2009)及洛富維音樂節最高榮譽之玫瑰碗(2012)等多個錦標。曾演歌劇角色包括《糖果屋》的韓賽、《羅密歐與茱麗葉》的葛楚特、《奧賽羅》的愛美莉亞、《毒吻》的女皇、《曼儂》的蘿撒特及《沙皇拍了一張照片》的領袖等。陳氏亦常擔任音樂會中的女中音獨唱演出,包括韓德爾的《彌賽亞》及莫札特的《安魂曲》等。去年七月,陳氏被獲挑選為「賽馬會香港歌劇院青年藝術家培訓計劃」十位學員之一。


Tenor: Justin Li
男高音:李家澍

Justin started his vocal training since the age of 15 with Tenor David Quah. At the age of 17, he studied in London and was coached by mezzo-soprano Catrin Johnsson and vocal coach David Harper. He has appeared as the tenor soloist in various concerts such as Mozart Mass in C minor and Bach Magnificat in D during his stay in London, and has won the UK Spring Grove Music Festival Young Voices category in 2006.

Returning to Hong Kong in 2007, Justin has then won the oratorio and art song competitions and was awarded the Miss Barbra Fei Vocal Scholarship Open Class and the Harry Ore Memorial Prize in the 61st Hong Kong Schools Music Festival. He was also the winner of the Art song category of the 4th Hong Kong Youth Singing Festival.

He has been an active member of the Hong Kong Young People’s Chorus and acappella singing group I Cantanti. He has passed his LTCL diploma for music recital for vocal in 2008 with distinction.

Since then, Justin has been frequently invited as the tenor soloist in performances held by the Hong Kong Young People’s Chorus and the Hong Kong Voices, including works such as Saint-Saëns Christmas Oratorio de Noël and Bach St. John Passion in 2014, where he made his debut as the role of the evangelist. He has been working on various Bach Cantata projects together with Die Konzertisten and SingFest Choral Academy in 2016.

李家澍從十五歲開始跟隨男高音柯大衛學習聲樂。隨後在十七歲於英國留學時曾師隨女中音 Catrin Johnsson 與聲樂教練David Harper 深造,更被邀請參與於英國當地的演出,演出作品包括莫扎特《C小調彌撒曲》和巴赫《尊主頌》。 李氏亦於2006年英國 Spring Grove Music Festival 青年組中勝出。

2007年返港後, 李氏於第六十一屆香港校際音樂節公開組男高音獨唱, 神劇和藝術歌曲項目中勝出,並獲得費明儀女士聲樂獎學金和Harry Ore紀念獎。

李氏亦為第四屆葉氏歌唱比賽中藝術歌曲項目之優勝者。李氏為香港青唱和無伴奏小組I Cantanti之活躍成員,並於2008年以優異成績考獲聖三一聲樂 LTCL(Recital)文憑。

隨後李氏曾多次被邀請為男高音獨唱參與香港青唱和香港和聲之演出,演出作品包括聖桑《聖誕節神劇》以及於2014年首次演譯巴赫《聖約翰受難曲》中傳道人一角。李氏亦於2016年被邀請分別與 Die Konzertisten 和聲蜚合唱學院一同演出多個巴赫著名的清唱劇。

© Tang Ho-ching


Baritone: Alan Tsang
男中音:曾宇軒

Baritone Alan Tsang was a Choral Scholar at St Martin-in- the-Fields and studied at the Royal College of Music in London. An experienced soloist he has performed with many eminent conductors in concerts and operas, on a varied repertory. In Hong Kong, his solo appearances have taken him to all major venues.

Alan has performed for the Government of HKSAR in Hong Kong, London and Singapore. Recently he has also taken on singing national anthems for HKSevens. He works regularly with the choir Die Konzertisten.

He is Assistant Director of Music at St John’s Cathedral and teaches singing at the Chinese University of Hong Kong.

男中音曾宇軒畢業於英國皇家音樂學院,並曾任倫敦聖馬田大教堂之合唱學者。一位富有經驗之獨唱者,他曾與許多國際知名的指揮家、合唱團和樂隊作同台演出多類型曲目。在港表演的足跡包括香港文化中心、香港大會堂、香港藝術館。其他演出包括為香港特別行政區政府於倫敦、新加坡獻唱,及於香港大球場為香港七人欖球總決賽獻唱隊伍國歌。曾氏為合唱團Die Konzertisten 之聲樂指導。他現為聖約翰座堂助理音樂總監及香港中文大學的聲樂導師。


Concertmaster/Violin solo: Matthew Leung 
樂團首席/小提琴獨奏:梁承恩

Matthew Leung graduated from the Royal College of Music with the Master of Music degree (M.Mus, Violin Performance). As the recipient of the Joan Weller Award, he studied violin performance under Yossi Zivoni, and chamber music with members from the Chilingirian Quartet. Graduating from the Music Department of the Chinese University of Hong Kong, Matthew has studied under Mr. Wong Wai Ming, and was awarded the Yamada Music Scholarship, the Class Scholarship of Chung Chi College, and was placed on the Dean’s List of the Faculty of Art. He is the holder of DipABRSM, LTCL, and FTCL Diplomas in violin performance.

Matthew has been the violinist of the City Chamber Orchestra Hong Kong since his graduation from the Royal College of Music, taking part in chamber concert of varied style which ranges from tango music to contemporary works. He is an active musician who maintains close relationship with various choral groups and festival which include Die Konzertisten, Hong Kong Voices, SingFest, and the Cathedral Choir of St. John’s Cathedral, frequently participating as the concertmaster and the violinist. With his fondness for Baroque music, Matthew has also joined performances of the Early Music Society of Hong Kong on authentic instruments.

In addition to his performing career, Matthew has also been active as a music educator and conductor. Currently being the conductor of the Choir, Symphony Orchestra and the String Orchestra of St. Paul’s College, he had led these groups to many prizes including champions, the Hong Kong Children’s Choir Trophy, and the St. John’s Cathedral Trophy of the Hong Kong Schools Music Festival, as well as Gold Awards of the Hong Kong String Interflow. Matthew is currently serving on the committee of the Hong Kong Schools Speech and Music Association. As a member of the Kowloon Methodist Church, he has been taking part in the music ministries of the church.

梁承恩畢業於英國倫敦皇家音樂學院,取得音樂碩士學位,主修小提琴演奏。修讀其間獲威勒獎學金,跟隨大師齊沃尼研習小提琴,亦跟隨齊蘭基里安四重奏之成員學習室樂。於英國進修前,梁氏畢業於香港中文大學音樂系,在學期間任祟基管弦樂團之小提琴首席,並獲Yamaha獎學金、崇基學院優秀學生獎金、名列中文大學之院長榮譽錄等。梁氏自小師隨黃衛明學習小提琴,並獲DipABRSM,LTCL與FTCL小提琴演奏文憑。

自碩士畢業後,梁氏加入並成為香港城市室樂團一員,參與樂團不同類型之室樂演出。梁氏常與本地不同的合唱團體合作,亦作為樂團首席或小提琴手參與Die Konzertisten,香港和聲,聲蜚合唱節及聖約翰座堂合唱團之演出。除此以外,梁氏亦熱衷於演奏巴洛克音樂,並以巴洛克樂器多次參與香港早期音樂協會舉辦之音樂會。

除了樂團及室樂演奏以,梁氏亦為活躍之音樂教育工作者及指揮。梁氏現為聖保羅書院之合唱團,管弦樂團及弦樂團之指揮,亦曾帶領各音樂團隊取得不少獎項,例如香港學校音樂節之組別冠軍、香港兒童合唱團獎盃、聖約翰座堂獎盃、香港青年音樂滙演之金獎等。另外,梁氏現為香港音樂及朗誦節協會之音樂委員會之成員。梁氏為循道衛理聯合教會九龍堂之會友,並參與教會內不同類型的音樂事奉。


Oboe d’amore solo: Matthew Chin 
柔聲雙簧管獨奏:錢諾文

Chin Lok-man is studying music performance in The Hong Kong Academy for Performing Arts, majoring in oboe in the class of Mr. Yiu Song-lam. Chin has begun his oboe training with Mr. So Hon-tou since the age of 14, and then under the tutelage of Mr. Kwan Sheung-fung.

Chin actively performs as the oboe player with various local ensembles. Since 2010, he has been an oboe player of the Hong Kong Youth Symphony Orchestra. In 2013 and 2015, he was nominated as the oboe player of the Hong Kong Youth Symphonic Band and visited Korea and Taiwan on tour. Besides, he has performed with the Hong Kong Festival Orchestra, Ponte Singers & Orchestra, Hong Kong Chamber Orchestra, SAR Philharmonic Orchestra, the Hong Kong Medical Association Orchestra and the Hong Kong Youth Windophilics . In 2016, he is selected  by Musicus Society to perform with the Tapiola Sinfonietta. In the same year, he performed as a soloist with the Academy Symphony Orchestra.

Chin was honoured the Breguet Trey Lee Performing Arts Scholarship in 2016.

錢諾文現就讀於香港演藝學院音樂系,主修雙簧管,師隨姚桑琳。錢氏自十四歲起學習雙簧管,曾師隨蘇漢濤和關尚峰。

錢氏積極參與本地樂團演奏。自2010年至今,錢氏為香港青年交響樂團雙簧管手。於2013及2015年,他跟隨香港青年管樂團分別外訪到韓國濟州及台灣,演出大獲好評。此外,錢氏曾於香港節慶管弦樂團、Ponte Singers & Orchestra、香港室樂團、香港愛樂團、香港醫學會管弦樂團及香港青年管樂合奏團擔任雙簧管手。於2016年,錢氏獲垂誼樂社選出與芬蘭塔皮奧拉小交響樂團演出。同年,他以獨奏身份與香港演藝學院交響樂團演出。

2016年,錢氏成為 Breguet Trey Lee Performing Arts Scholarship 的得主。


Felix Shuen, Guest Conductor
孫子承 客席指揮

Since 2007, Felix Shuen has been conducting extensively in Hong Kong, and has also made appearances on international stages including China, Malaysia, the United Kingdom, the United States, and Canada. He has served as director and conductor in various choral ensembles including the Diocesan Boys’ School Choirs, Hong Kong Young People’s Chorus, Hong Kong SingFest, and The Illumino Singers. He received critical acclaim as one of the two chorus masters in HK SingFest since 2013, working closely with renowned world-class maestros Helmuth Rilling, Paul Goodwin, Rolf Beck, and William Weinert. Under his direction, the Diocesan Boys’ School Choirs captured the Male Choir Category and the Mixed Choir Category world championships in World Choir Games 2018 held in Tshwane, South Africa; in 2015, they were awarded the Plateau A Award and the Presenter’s Award in the International Youth Barbershop Chorus Festival held in Reno, Nevada, USA; they were also invited by the International Youth Choir Festival to perform at the prestigious Royal Albert Hall in London, UK in 2016.

Shuen is currently the Music Director of his alma mater, Diocesan Boys’ School. He is also a board member of Diocesan Choral Society and HK SingFest, and one of the Country and Regional Representatives of Asia Choral Association. He obtained his Master of Music degree at the Eastman School of Music in 2012, studying conducting under William Weinert, Mark Scatterday, and Bradley Lubman.

孫子承自2007年首次指揮演出起,在香港演出不斷,亦曾於北京、吉隆坡、倫敦、紐約及多倫多等國際舞台演出。他先後擔任過多個合唱團的總監及指揮,包括拔萃男書院的多個合唱團、香港青唱、香港和聲等。孫子承於二零一三年起擔任聲蜚合唱節的合唱指導,與指揮大師里霖、古特文、貝克、及韋納德等緊密合作。他曾帶領合唱團於二零一八年七月在南非舉辦的世界合唱比賽中奪魁,在男聲合唱組及混聲合唱組獲得世界冠軍的殊榮,於二零一五年在美國舉辦的國際青年理髪師合唱節中得獲得一等奬及主持人之選兩個奬項,亦於二零一六年於受到英國舉辦的國際青合唱節邀請到倫敦的皇家阿爾伯特音樂廳演出。

孫子承現於其母校拔萃男書院擔任音樂總監一職,亦為拔萃歌詠團及聲蜚合唱節的董事、香港學校音樂及朗誦協會委員、以及亞洲合唱協會的地區代表。他於美國伊士曼音樂學院取得指揮碩士學位,師隨韋納德、史格特戴及盧布曼。


Alexander Wong, Collaborative Piano
黃歷琛 鋼琴

Alexander holds a Master of Music degree in Piano Accompanying and Chamber Music from Eastman School of Music and a Bachelor of Arts Degree in Music (first class honor) from The Chinese University of Hong Kong. His major mentors include Jeffie Leung, Dr. Mary Wu, Wong Kin Yu and Dr. Jean Barr. After his graduation, he participated in the Hawai’i Performing Arts Festival as a collaborative pianist in the Voice Program. He was then employed as a full-time Répétiteur at Musica Viva through Hong Kong Arts Development Council’s “Music Artistic Internship Scheme” (2015-2017). Recent years he collaborated in various opera productions such as Don Giovanni, Giulio Cesare, Carmen x L’elisir d’amore, La Finta Semplice, Norma, Le Nozze di Figaro and The Merry Widow.

Currently Alexander is an accompanist of St Paul’s Co-educational College Primary School Choir, Hong Kong Children’s Choir, The Learners Chorus, Die Konzertisten, Hong Kong Bach Choir, Musica Viva and part-time Teaching Assistant in the School of Humanities (Music) of the University of Hong Kong.

黃歷琛畢業於伊士曼音樂學院及香港中文大學音樂系,分別取得音樂碩士(鋼琴伴奏及室內樂) 及文學士(一級榮譽)學位。在學其間先後隨梁靜宜老師、吳美樂博士及巴爾博士學習鋼琴,黃健羭老師學習管風琴。畢業後曾於夏威夷演藝節中任聲樂課程伴奏;其後透過香港藝術發展局所資助的「音樂藝術人才培育計劃」獲聘為非凡美樂之全職練唱指導 (2015-2017)。近期參與的歌劇製作包括《唐璜》、《凱撒大帝》、《卡門 x 愛情靈藥》、《喜臨門》、《諾瑪》、《費加洛的婚禮》及《風流寡婦》等。

黃歷琛現為香港兒童合唱團丶聖保羅男女中學附屬小學合唱團丶學士合唱團丶Die Konzertisten丶香港巴赫合唱團丶非凡美樂之排練伴奏及香港大學音樂系兼職助教。

Print Friendly, PDF & Email